atrancar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

atrancar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

[atɾanˈkaɾ]

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "atrancar" используется в основном в общем и разговорном испанском языке. Оно обозначает действие по закрытию или блокировке чего-либо так, что доступ к этому объекту становится невозможным. Частота использования этого термина может варьироваться, но он чаще встречается в устной речи по сравнению с письменной.

Примеры предложений: 1. Ellos tienen que atrancar la puerta para que nadie entre.
Им нужно запереть дверь, чтобы никто не вошел.

  1. El coche se atrancó en el barro.
    Машина застряла в грязи.

  2. Es mejor atrancar las ventanas durante la tormenta.
    Лучше закрыть окна во время шторма.

Идиоматические выражения

"atrancar" часто используется в идиоматических выражениях, связанных с блокированием или препятствием. Вот несколько примеров:

  1. Atrancar la salida – Запереть выход.
    No dejes que nadie atranque la salida durante la evacuación.
    Не позволяй никому запирать выход во время эвакуации.

  2. Atrancar la puerta con una silla – Заставить дверь стулом.
    Decidí atrancar la puerta con una silla por si acaso.
    Я решил запереть дверь стулом на всякий случай.

  3. No dejes que te atranque en la vida – Не позволяй, чтобы это остановило тебя в жизни.
    Los fracasos no deben atrancarte en la vida, sigue adelante.
    Неудачи не должны останавливать тебя в жизни, продолжай двигаться вперед.

Этимология слова

Слово "atrancar" происходит от латинского "tranca", что означает "балка" или "бревно". Это указывает на его первоначальное значение как чего-то, что преграждает путь или поддерживает что-либо в закрытом состоянии.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - bloquear (блокировать) - cerrar (закрывать) - obstruir (препятствовать)

Антонимы: - abrir (открывать) - liberar (освобождать) - despejar (очищать)



23-07-2024