Слово "atuendo" является существительным.
/atuˈendo/
Слово "atuendo" в испанском языке означает "одежда" или "наряд". Чаще всего используется в строгом или формальном контексте, описывая внешний вид человека, особенно в ситуациях, связанных с дресскодом. Используется как в устной, так и в письменной речи, но с некоторым преобладанием в письменной.
Su atuendo era muy elegante para la fiesta.
Его наряд был очень элегантным для вечеринки.
El atuendo del protagonista refleja su personalidad.
Одежда главного героя отражает его личность.
Слово "atuendo" используется в различных идиоматических выражениях, связанных с модой и стилем.
Hacer un buen atuendo:
Vestir bien es hacer un buen atuendo.
Хорошо одеться значит сделать хороший наряд.
Cambiar de atuendo:
Ella decidió cambiar de atuendo para la cita.
Она решила сменить наряд для свидания.
Atuendo improvisado:
El atuendo improvisado del artista sorprendió a todos.
Импровизированный наряд художника удивил всех.
Слово "atuendo" происходит от латинского "ad tuendum", что означает "для защиты". В испанском языке оно стало обозначать одежду как защитный элемент для тела.
Синонимы: - vestimenta (одежда) - ropa (одежда)
Антонимы: - desnudez (нагота)