Слово "aula" является существительным.
/aˈula/
В испанском языке "aula" обозначает помещение, где проходят занятия, лекции или уроки. Это слово активно используется в образовательном контексте и встречается как в устной, так и в письменной речи. Употребление слова "aula" является довольно частым, особенно в среде студентов, преподавателей и в образовательной документации.
Примеры предложений:
- Los estudiantes se reúnen en el aula para estudiar.
Студенты собираются в аудитории, чтобы учиться.
El aula está equipada con tecnología moderna.
Аудитория оборудована современной технологией.
La profesora explicó la lección en el aula de matemáticas.
Учительница объяснила урок в классе математики.
Слово "aula" может использоваться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают образовательный контекст или социальные аспекты. Вот несколько примеров:
"Más fácil que en el aula."
Проще, чем в классе. (Это выражение может использоваться, чтобы показать, что что-то легкое, когда сравнивается с учебной атмосферой.)
"Estar en el aula del mundo."
Быть в классе мира. (Это выражение может означать, что человек учится (или учит) в реальной жизни, а не только в учебном заведении.)
"Las lecciones del aula son lecciones de vida."
Уроки в классе - это уроки жизни. (Это выражение подчеркивает, что знания, получаемые в учебных заведениях, могут быть полезны в повседневной жизни.)
Слово "aula" происходит от латинского "aula", что означает "двор" или "зал". В финансовом контексте слово преобразовалось в обозначение помещений, предназначенных для учебных занятий.
Синонимы: - salón (зал) - clase (класс)
Антонимы: - pasillo (коридор) (в контексте отсутствия учебной функции, так как это пространство, в отличие от aula, не предназначено для учебы)