aupar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

aupar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/aʊ̯ˈpaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "aupar" в испанском языке означает поднимать или повышать что-то, как физически, так и в более переносном значении. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорной форме, особенно в неформальных контекстах.

Примеры предложений

  1. Voy a aupar al niño para que vea el desfile.
  2. Я подниму ребёнка, чтобы он увидел парад.

  3. Necesitamos aupar el ánimo de todos en estos momentos difíciles.

  4. Нам нужно поддержать мораль всех в эти трудные времена.

  5. Él siempre trata de aupar a sus amigos cuando están deprimidos.

  6. Он всегда старается поддерживать своих друзей, когда они подавлены.

Идиоматические выражения

Слово "aupar" также используется в различных идиоматических выражениях, которые делают речь более образной.

  1. Aupar al caballo - буквально "поднять лошадь", используется в контексте "попасть в трудную ситуацию".
  2. Después de todos los problemas, parece que nadie puede aupar al caballo en el trabajo.
  3. После всех проблем, похоже, никто не может справиться с ситуацией на работе.

  4. Aupar la voz - "поднять голос", означает говорить громче или быть более настойчивым.

  5. Cuando no me escuchan, tengo que aupar la voz.
  6. Когда меня не слушают, мне приходится поднимать голос.

  7. Aupar el ánimo - "поднять настроение", помогает выразить поддержку или улучшение психоэмоционального состояния.

  8. Ese libro siempre logra aupar el ánimo a quien lo lee.
  9. Эта книга всегда поднимает настроение тем, кто её читает.

Этимология слова

Слово "aupar" происходит от латинского глагола "altare", что значит "поднимать" или "возвышать". Это слово связано с идеей поднятия чего-либо на более высокий уровень.

Синонимы и антонимы



23-07-2024