Глагол
/a.u̯toɾiˈθaɾ/ (в испанском варианте, используемом в Испании), /a.u̯toɾiˈzaɾ/ (в большинстве латиноамериканских стран)
Слово "autorizar" используется в испанском языке для обозначения акта официального предоставления разрешения или одобрения на выполнение определённых действий. Оно распространено как в устной, так и в письменной речи, с определённым акцентом на юридическую и административную сферу.
Нам необходимо разрешить договор, прежде чем его подписать.
La policía tiene que autorizar la manifestación.
Полиция должна санкционировать митинг.
Es importante autorizar el uso de la información confidencial.
Хотя слово "autorizar" не является основой для множества устойчивых выражений, оно часто используется в контексте конкретных действий и решений в юридической и административной сфере. Вот несколько примеров:
Уполномочить кого-то на выполнение чего-либо.
Es necesario autorizar a la empresa a operar en el nuevo territorio.
Необходимо уполномочить компанию на ведение деятельности в новом регионе.
Autorizar la carga de un producto.
Разрешить загрузку товара.
La aduana debe autorizar la carga de mercancías antes de su salida.
Таможня должна разрешить загрузку товаров перед их отправкой.
Autorizar el viaje internacional.
Разрешить международную поездку.
Primero, necesitamos autorizar el viaje internacional para el personal.
Слово "autorizar" происходит от латинского "auctorizare", что означает "быть автором" или "создавать". Корень "auctor" (автор) связан с идеей создания, поддержки или предоставления разрешения.
Синонимы: - Permitir (разрешать) - Consentir (соглашаться) - Validar (валидировать, одобрять)
Антонимы: - Prohibir (запрещать) - Impedir (препятствовать) - Negar (отказать)