Слово "avaricia" является существительным.
/a.baˈɾi.sja/
Слово "avaricia" в испанском языке обозначает чрезмерное желание обогащения, стремление к накоплению материальных благ. Это понятие в основном относится к негативному аспекту человеческой природы, ассоциируя с недостатком щедрости и излишней экономией. В испанском языке это слово часто используется в разговорной и письменной речи.
La avaricia es uno de los siete pecados capitales.
(Жадность — один из семи смертных грехов.)
La avaricia de algunas personas les lleva a cometer actos inmorales.
(Жадность некоторых людей приводит их к совершению аморальных поступков.)
La avaricia puede arruinar relaciones familiares.
(Жадность может разрушить семейные отношения.)
Слово "avaricia" может встречаться в различных идиоматических выражениях. Оно часто применяется в контексте критики жадности либо как предупреждение о ее последствиях.
El que mucho abarca, poco aprieta, porque la avaricia rompe el saco.
(Кто много охватывает, тот мало сжимает, потому что жадность разрывает мешок.)
La avaricia es mala consejera.
(Жадность — плохой советчик.)
Aunque se esfuerza, su avaricia no le permitirá disfrutar de la vida.
(Хотя он старается, его жадность не позволит ему наслаждаться жизнью.)
Слово "avaricia" происходит от латинского "avaritia", что также означает жадность и связано с концептом стремления к богатству.
Синонимы: - codicia (алчность) - tacañería (скупость)
Антонимы: - generosidad (щедрость) - altruismo (альтруизм)