avergonzar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

avergonzar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/abeɾɣonˈθaɾ/ (в испаноязычных странах, где произносятся «s» и «z» как [θ], например, в Испании), или /abeɾɡonˈsaɾ/ (в большинстве стран Латинской Америки).

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "avergonzar" используется в испанском языке для обозначения действия, которое вызывает у человека чувство смущения или стыда. Оно обычно используется как глагол в контексте присущих человеческим эмоциям и их проявлениям. Частота использования слова средняя; оно употребляется как в устной, так и в письменной речи. Однако в более формальных ситуациях могут быть предпочтительнее синонимы.

Примеры предложений

Идиоматические выражения

Слово "avergonzar" часто встречается в различных идиоматических выражениях и обсуждениях о чувстве стыда и смущения:

Этимология слова

Слово "avergonzar" происходит от латинского "vergonza", что означает "стыд" или "срам". В испанском языке данное слово изменилось, но его корни остаются связанными с концепцией чувства стыда.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - humillar (унижать) - sonrojar (краснеть)

Антонимы: - enorgullecer (гордить) - alentar (ободрять)



23-07-2024