avivar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

avivar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/abiˈβaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "avivar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с увеличением или усилением чего-либо, будь то огонь, интерес или активность. Это слово имеет широкое применение как в разговорной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменной форме.

Примеры предложений

  1. Necesitamos avivar el fuego para que la tortilla se cocine bien.
  2. Нам нужно разжечь огонь, чтобы тортилья хорошо приготовилась.

  3. Su discurso logró avivar el interés del público en el tema.

  4. Его речь помогла усилить интерес публики к теме.

  5. La compañía decidió avivar la campaña publicitaria para atraer más clientes.

  6. Компания решила активизировать рекламную кампанию, чтобы привлечь больше клиентов.

Идиоматические выражения

Слово "avivar" может встречаться в различных идиомах и выражениях, которые часто передают смысл "усиливать" или "разжигать". Например:

Этимология слова

Слово "avivar" происходит от латинского "vivāre", что означает "жить", в сочетании с приставкой "a-", которая обозначает усиление или движение к чему-либо. Таким образом, etymologically, "avivar" связано с понятием оживления или активизации.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - encender (разжигать) - aumentar (увеличивать) - intensificar (интенсифицировать)

Антонимы: - apagar (гасить) - disminuir (уменьшать) - debilitar (ослаблять)



23-07-2024