Глагол
/ a.βoˈkaɾ /
Слово "avocar" в испанском языке используется в юридической сфере и означает "вызывать" или "приглашать" ответчика или другого участника к суду. Оно часто употребляется в контексте переправки дела в вышестоящий суд или передачи дела другому судебному органу. Частота использования этого слова высока в письменной речи, особенно в юридических документах и официальных текстах.
Судья решил передать дело в Верховный суд.
La abogada avocó su defensa a otro abogado.
Слово "avocar" может быть частью различных юридических идиоматических выражений, связанных с вызовом и передачей дел.
Судья имеет право передавать сложное дело в вышестоящий суд.
Avocar hacia arriba – пересматривать дело в вышестоящем суде.
Возможно пересмотреть дело в вышестоящем суде, если решение несправедливо.
Avocar la responsabilidad – передавать ответственность.
Слово "avocar" происходит от латинского "advocare", что означает "приглашать" или "вызывать на помощь", где "ad-" – к, и "vocare" – звать, приглашать.
Синонимы: - Referir (перевести) - Delegar (делегировать)
Антонимы: - Retener (удерживать) - Ignorar (игнорировать)
Это слово активно используется в юридическом контексте и является важной частью юридической лексики в испанском языке.