azarar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

azarar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/aθaˈɾaɾ/ (в испанском сритии, Испания)
/aˈsaɾ/ (в испанском сритии Латинской Америки)

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "azarar" в испанском языке используется в контексте придавать кому-либо чувство беспокойства или тревоги. Оно может употребляться в разговорной речи и чаще встречается в устных формах, особенно в неформальных беседах.

Примеры предложений

Идиоматические выражения

Слово "azarar" не является частью широко распространенных идиоматических выражений, однако его употребление часто связано с ситуациями, в которых вызывается тревога или беспокойство.

Примеры предложений с использованием "azarar" в контексте: - A veces, las malas noticias pueden azarar a cualquiera.
Иногда плохие новости могут смутить кого угодно.

Этимология слова

Слово "azarar" происходит от латинского "exacerbare", что означает "усилить" или "обострить", кабинетный вариант "azahar" (апельсиновый цвет).

Синонимы и антонимы

Синонимы: - inquietar (вызвать беспокойство)
- perturbar (помешать)

Антонимы: - calmar (успокоить)
- tranquilizar (облегчить)



23-07-2024