Слово "azor" является существительным.
/aˈθor/ (в кастильском диалекте Испанского языка)
Слово "azor" в испанском языке обозначает хищную птицу, относящуюся к семейству ястребиных. Чаще всего используется в письменной речи, хотя также может встречаться в устной. Это слово может говорить о конкретной птице, которая является символом силы и ловкости.
El azor vuela alto en el cielo.
(Азор летит высоко в небе.)
Los azores son aves muy ágiles.
(Азоры — это очень ловкие птицы.)
Un azor caza en silencio, esperando a su presa.
(Азор охотится в тишине, дожидаясь свою жертву.)
В испанском языке слово "azor" не является частью множества идиоматических выражений, однако есть выражения, в которых оно используется, чтобы подчеркнуть характеристики хищности или силы.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- "Tienes la visión de un azor cuando trabajas en tus proyectos."
(У тебя зрение азора, когда ты работаешь над своими проектами.)
Слово "azor" происходит от латинского "Accipiter". Это относится к общему названию группы хищных птиц, входящих в содержание семейства ястребиных.
Синонимы:
- Gavilán (ястреб)
- Aguilucho (малый орёл)
Антонимы:
- Paloma (голубь)
- Oveja (овца)
Таким образом, "azor" является значимым термином в области зоологии, и его значение расширяется через использование в языке для обозначения характеристик, связанных с ловкостью и хищностью.