azucarar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

azucarar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/aθu kaˈɾaɾ/ (в Испании)
/aˈsu kaˈɾar/ (в Латинской Америке, с [s] или [s̺], зависимо от региона)

Варианты перевода на Русский

Значение и использование

Слово "azucarar" используется в испанском языке для обозначения процесса добавления сахара в пищу или напитки с целью подсластить их. Это слово чаще всего употребляется в устной речи, но может встречаться и в письменных текстах, особенно в кулинарных книгах или рецептах. Его частота использования достаточно высока, особенно в контексте обсуждения пищи и кулинарии.

Примеры предложений

Идиоматические выражения

Слово "azucarar" может использоваться в различных идиоматических выражениях, чаще всего связанных с темой сладости, как в прямом, так и в переносном смысле. Вот несколько примеров:

Этимология слова

Слово "azucarar" происходит от испанского "azúcar" (сахар), который, в свою очередь, имеет арабские корни: слово "سُكَّر‎" (sukkar). Этот арабизм был заимствован в испанский язык во время мусульманского правления на Пиренейском полуострове.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Endulzar (подслащивать)

Антонимы: - Amargar (добавлять горчинку, делать кислым)
- Desabrir (делать невкусным)



23-07-2024