Существительное.
/babel/
В испанском языке слово "babel" может применяться в разговорной речи для обозначения ситуации, в которой происходит множество одновременных разговоров или разговоров на разных языках, что может привести к путанице или недоразумению. Чаще всего этот термин используется в устной речи.
La reunión se convirtió en una babel de voces al mismo tiempo.
Встреча превратилась в путаницу голосов одновременно.
En el mercado, había una babel de idiomas que sonaban por todas partes.
На рынке звучала путаница языков повсюду.
Durante la fiesta, la babel era tan intensa que no podía escuchar a mi amigo.
Во время вечеринки путаница была такой сильной, что я не мог услышать своего друга.
Слово "babel" используется в различных идиоматических выражениях, чтобы подчеркнуть хаос, путаницу или разнообразие. Вот несколько примеров:
Los niños empezaron a gritar y a jugar, y rápidamente crearon una babel en el parque.
Дети начали кричать и играть, и быстро создали путаницу в парке.
"Estar en medio de una babel"
Находиться посреди путаницы.
Cuando entré a la conferencia, estaba en medio de una babel de diferentes idiomas.
Когда я вошел на конференцию, я оказался посреди путаницы различных языков.
"Tener una babel en la cabeza"
Иметь путаницу в голове.
Слово "babel" происходит от латинского "babel" и заимствовано из ветхозаветной истории о башне Babel, где люди говорили на одном языке, но, пытаясь построить башню до небес, они были разделены и начали говорить на разных языках.
Синонимы: - confusión (путаница) - desorden (беспорядок) - alteración (нарушение порядка)
Антонимы: - claridad (ясность) - orden (порядок) - coherencia (логичность)