Существительное (el sustantivo).
/badaxo/
Слово "badajo" в испанском языке используется для обозначения колокольчика или его язычка, который производит звук при колебаниях. Частота использования слова варьируется, но оно в основном употребляется в устной речи, особенно в контексте разговоров о колоколах, музыкальных инструментах или колокольнях.
Примеры предложений:
- El badajo del reloj suena cada hora.
(Язычок часов звучит каждый час.)
- El badajo de la campana es de bronce.
(Язычок колокола медный.)
- Cuando toquen el badajo, sabremos que es la hora.
(Когда зазвонит язычок, мы узнаем, что это час.)
Слово "badajo" не обладает множеством идиоматических выражений, но в контексте колоколов и звуков может встречаться в некоторых фразах, связанных с музыкальными аспектами.
Примеры идиоматических выражений:
- "Dar al badajo" — означает "заслужить внимание" или "привлечь внимание", как колокол, который звенит для того, чтобы вызвать людское внимание.
"Ayer di al badajo cuando llegué a la fiesta."
(Вчера я привлёк внимание, когда пришел на вечеринку.)
Слово "badajo" происходит от латинского "battaculum", что также касается звуковых механизмов, производящих звук.
Синонимы: - "yunque" (в специфических контекстах) - "campanilla" (или маленький колокол)
Антонимы: - Слово "badajo" не имеет четких антонимов, так как оно специализировано и относится к конкретному объекту в музыкальном или колокольном контексте.