Существительное.
/bagatela/
Слово "bagatela" используется для обозначения чего-то незначительного, лёгкого или маловажного. В испанском языке этот термин часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако его использование может быть более распространено в неформальных контекстах.
Esta idea es una bagatela que no vale la pena considerar.
(Эта идея — мелочь, которую не стоит рассматривать.)
No te preocupes por esas bagatelas, mejor enfócate en lo importante.
(Не беспокойся о этих пустяках, лучше сосредоточься на важном.)
Compré una bagatela en el mercado, pero me hizo feliz.
(Я купил безделицу на рынке, но она меня порадовала.)
Слово "bagatela" может использоваться в различных идиоматических выражениях, что подчеркивает его значение и придаёт контексту дополнительные оттенки.
No me interesa discutir sobre bagatelas.
(Мне не интересно обсуждать мелочи.)
Hay que aprender a distinguir lo que es importante de lo que son solo bagatelas.
(Нужно научиться отличать то, что важно, от того, что всего лишь мелочи.)
A veces una bagatela puede cambiar el rumbo de una conversación.
(Иногда мелочь может изменить ход разговора.)
No gasto mi tiempo en bagatelas, tengo cosas más serias que hacer.
(Я не трачу своё время на пустяки, у меня есть более серьёзные дела.)
Слово "bagatela" происходит из французского языка, где "bagatelle" также обозначает мелочь или безделицу. Этот термин был заимствован в испанский язык со значением, схожим с французским.
Синонимы: - trivialidad (тривиальность) - nimiedad (незначительность)
Антонимы: - importancia (важность) - relevancia (значимость)