bagre - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

bagre (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное.

Фонетическая транскрипция

/bagre/

Варианты перевода на Русский

  1. сом (рыба)
  2. суматоха, неразбериха (в переносном значении)

Значение слова

Слово "bagre" в основном используется для обозначения сомообразной рыбы, которая обитает в пресных водоёмах. В испаноязычных странах, таких как Коста-Рика, Боливия, Колумбия, Чили, Мексика, Гондурас и Сальвадор, "bagre" является популярным блюдом и предметом ловли. Также в разговорной речи оно может обозначать неразбериху или путаницу, но это значение используется реже.

Частота использования: - В устной речи: часто, особенно в контексте рыболовства. - В письменной речи: умеренно, чаще встречается в кулинарных рецептах или рыболовных статьях.

Примеры предложений

  1. En el río hay muchos bagres que se pueden pescar.
    В реке много сомов, которых можно поймать.

  2. La sopa de bagre es muy deliciosa y nutritiva.
    Суп из сома очень вкусный и питательный.

  3. Hubo un bagre en la reunión, todo el mundo hablaba a la vez.
    На встрече была суматоха, все говорили одновременно.

Идиоматические выражения

"Bagre" может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, особенно в контексте путаницы или неразберихи. Ниже представлены некоторые из таких выражений:

  1. "Hacer un bagre" – использовать в значении сделать что-то беспорядочно или неправильно.
  2. No entiendo por qué hiciste un bagre al preparar la cena.
    Не понимаю, почему ты так суматошно приготовил ужин.

  3. "Estar en un bagre" – находиться в состоянии неразберихи или замешательства.

  4. Después de la fiesta, todos estaban en un bagre y no sabían a dónde ir.
    После вечеринки все были в неразберихе и не знали, куда идти.

  5. "Soplar el bagre" – в переносном смысле, означающее заниматься чем-то без настоящей структуры или плана.

  6. Cuando no tienes un plan, es fácil soplar el bagre en el trabajo.
    Когда у тебя нет плана, легко просто работать без структуры.

Этимология слова

Слово "bagre" происходит от латинского "bācari", что относится к роду рыбы, известной своим характерным видом и повадками. Этимология также может связываться с некоторыми коренными племенными названиями рыбы в Южной Америке.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Sombre: для обозначения различных видов сомов, чаще в специфическом контексте.

Антонимы: - No tiene (в контексте неразберихи; когда всё организовано).

Заключение

Слово "bagre" имеет как прямое, так и переносное значение в испанском языке, активно употребляется в различных регионах и контекстах. Оно интересным образом сочетает значения, связанные с рыболовством и более широкие темы неразберихи и путаницы.



23-07-2024