Слово "baila" является формой глагола в испанском языке.
[ˈbaj.la]
Слово "baila" – это третья личная форма единственного числа в настощем времени от глагола "bailar", что в переводе на русский означает "танцевать". Оно используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в разговорной, особенно в контексте описания действий людей во время танца.
Примеры предложений:
- Ella siempre baila en las fiestas.
Она всегда танцует на праздниках.
Слово "baila" также используется в различных идиоматических выражениях и фразах, связанных с танцем и движением. Вот несколько примеров:
¡Baila como si nadie te estuviera mirando!
Танцуй так, как будто никто не смотрит на тебя!
En esta vida hay que saber cuándo hay que bailar y cuándo hay que parar.
В этой жизни нужно знать, когда танцевать, а когда остановиться.
A veces, hay que bailar con la más fea.
Иногда нужно танцевать с самой некрасивой (принимать тяжелые решения).
Глагол "bailar" произошел от латинского "ballare", что тоже означает "танцевать". Эта форма сохранила своё значение и употребление на протяжении веков.
Синонимы: - danzar (танцевать, более формальный вариант)
Антонимы: - detener (остановить; в контексте танца — остановиться)