Существительное.
[baj.laˈɾi.na]
Слово "bailarina" в испанском языке обычно обозначает женщину, которая танцует, особенно в контексте балета. Это слово имеет положительную коннотацию и часто используется в искусствах и театре. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в контексте культурных мероприятий, искусства и образования.
La bailarina realizó una hermosa actuación en el teatro.
(Танцовщица исполнила прекрасное выступление в театре.)
Mi hermana es bailarina y siempre practica sus pasos.
(Моя сестра танцовщица, и она всегда практикует свои движения.)
La bailarina ganó un premio en la competencia de danza.
(Танцовщица выиграла премию на конкурсе танцев.)
Слово "bailarina" не является основной частью многих идиоматических выражений, однако существует несколько устойчивых выражений и пословиц, связанных с танцем, где это слово может появляться.
"Tener más ritmo que una bailarina."
(Иметь больше ритма, чем танцовщица.)
Это выражение используется, чтобы описать человека, который отлично танцует или имеет хорошее чувство ритма.
"Bailar como una bailarina."
(Танцевать как танцовщица.)
Используется, чтобы выразить, что кто-то танцует с грацией и искусством, как профессиональная танцовщица.
"Ser la bailarina del grupo."
(Быть танцовщицей группы.)
Это выражение может означать, что кто-то занимает центральное место в группе, привлекая внимание и восхищение.
Слово "bailarina" происходит от латинского слова "ballare", что означает "танцевать". Суффикс "-ina" используется в испанском языке для обозначения женского рода, создавая тем самым слово, которое означает "женщина, занимающаяся танцем".
Синонимы: - Dançarina (танцовщица) - Balletista (балетная танцовщица)
Антонимы: - Indiferente (безразличный) - Torpe (неуклюжий) (в контексте танцевальной ловкости)