Слово "baja" является существительным и прилагательным.
/baxa/
отказ (например, от подписки)
прилагательное:
В испанском языке "baja" употребляется в различных контекстах. Оно может означать снижение (например, в продажах), убыток (в экономических терминах) или отказ от чего-либо. Частота его использования достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи. Однако в некоторых областях, таких как экономика и право, слово может встречаться чаще в письменной форме.
El informe muestra una baja en las ventas este trimestre.
(Отчет показывает снижение продаж в этом квартале.)
La empresa tuvo una baja significativa en sus ingresos el año pasado.
(Компания понесла значительный убыток в прошлом году.)
Necesito hacer una baja de mi suscripción mensual.
(Мне нужно отменить свою месячную подписку.)
Слово "baja" входит в состав различных идиоматических выражений, которые часто используются в испанском языке:
El empleado tomó una baja por enfermedad.
(Сотрудник взял больничный.)
Baja de perspectiva - снижение уровня восприятия или понимания чего-либо.
La baja de perspectiva puede afectar la toma de decisiones.
(Снижение уровня восприятия может повлиять на принятие решений.)
Baja de precios - снижение цен.
La tienda anunció una baja de precios en todos sus productos.
(Магазин объявил о снижении цен на все свои товары.)
Baja del mercado - снижение на рынке.
Слово "baja" происходит от латинского "bajus", что означает "низкий", "малый" или "пониженный". Этимология также указывает на его использование в контексте уменьшения и снижения.
Синонимы: - disminución (уменьшение) - reducción (сокращение)
Антонимы: - alta (высокий) - aumentación (увеличение)