Прилагательное.
/baxiˈto/
Слово bajito является уменьшительной формой от слова bajo, что в переводе на русский означает "низкий" или "маленький". В испанском языке это слово используется, чтобы описывать что-то небольшое по размеру или росту. Частота использования — довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в менее формальном контексте.
El niño es bajito para su edad.
Ребёнок маленький для своего возраста.
Me gusta este bajito árbol en mi jardín.
Мне нравится этот маленький дерево в моем саду.
Слово bajito также активно используется в различных идиомах и выражениях испанского языка, что делает его достаточно распространённым в разговорной речи.
Hablar bajito.
Говорить тихо.
Es importante hablar bajito en la biblioteca.
Важно говорить тихо в библиотеке.
Bajito y al pie.
Низко и по делу/к делу.
Tengo que hacer las cosas bajito y al pie para que funcionen bien.
Мне нужно делать дела низко и по делу, чтобы всё работало хорошо.
Ver el mundo desde bajito.
Смотреть на мир с низкой точки зрения.
Los niños ven el mundo desde bajito, por eso son tan curiosos.
Дети смотрят на мир с низкой точки зрения, поэтому они так любопытны.
Слово bajito является уменьшительной формы от испанского слова bajo, корни которого восходят к латинскому слову bajus или bassus, что означает "низкий".