Прилагательное и предлог.
/ˈβaxo/
Слово "bajo" в испанском языке может использоваться как в значении "низкий" (описание предметов, которые имеют небольшую высоту), так и в значении "под" (указание на место расположения от предмета выше). Также может использоваться в определённых контекстах для описания чего-то маловероятного или недостаточного.
Частота использования слова "bajo" высока, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Примеры:
- El edificio es bajo.
(Здание низкое.)
La lámpara está bajo la mesa.
(Лампа находится под столом.)
Me siento bajo de ánimo.
(Я чувствую себя подавленным.)
Слово "bajo" часто встречается в различных идиоматических выражениях. Вот несколько из них:
Bajo presión
(Под давлением.)
Ejemplo: Trabajar bajo presión es estresante.
(Работа под давлением является стрессовой.)
Bajo cero
(Ниже нуля.)
Ejemplo: La temperatura está bajo cero en invierno.
(Температура зимой ниже нуля.)
Bajo la influencia
(Под влиянием.)
Ejemplo: Actuó bajo la influencia del alcohol.
(Он действовал под влиянием алкоголя.)
Bajo el radar
(Под радаром.)
Ejemplo: Hicieron el trato bajo el radar.
(Они заключили сделку в тайне.)
Слово "bajo" происходит от латинского "bajus", что означает "низкий". Использование этого слова сохранило свое значение на протяжении веков, оставаясь актуальным как в разговорной, так и в литературной Spanish.
Синонимы: - pequeño (маленький) - inferior (нижний)
Антонимы: - alto (высокий) - arriba (сверху)