Слово "bamba" является существительным.
[bam.bá]
В испанском языке "bamba" может означать несколько вещей в зависимости от региона. В некоторых странах, таких как Мексика, "bamba" употребляется как синоним к слову кроссовка, часто относящегося к спортивной обуви. В других странах, таких как Колумбия или Венеzuela, это слово может означать что-то некачественное или дешевое.
Частота использования может варьироваться от региона к региону, однако слово чаще используется в устной форме, особенно в разговорной речи молодёжи и в контексте моды.
"Me compré unas bambas nuevas para hacer ejercicio."
"Я купил новые кроссовки для занятий спортом."
"Ella siempre usa bambas de marcas famosas."
"Она всегда носит кроссовки от известных брендов."
"Las bambas falsas se ven muy similares a las originales."
"Поддельные кроссовки выглядят очень похожими на оригинал."
Слово "bamba" также может быть использовано в ряде идиоматических выражений, особенно в разговорной речи.
"No te dejes engañar por las bambas."
"Не позволяй себя обмануть подделками."
"Llevo unas bambas que están de moda."
"Я ношу кроссовки, которые в моде."
"Ese estilo es puro bamba."
"Этот стиль — чистая подделка."
"Las bambas que compraste son una verdadera ganga."
"Кроссовки, которые ты купил, настоящая находка."
Слово "bamba" может иметь африканское происхождение и связано с местными терминами, употребляемыми для обозначения обуви, но точное происхождение неясно. В некоторых случаях это слово связывают с названием одного из видов обуви.
Синонимы: - “Zapatilla” (кроссовка, спортивная обувь) - “Tenis” (тениска, кроссовка)
Антонимы: - “Zapato” (туфля, официальная обувь) - “Bota” (ботинок)