Прилагательное.
/bɑˈɾato/
Слово "barato" в испанском языке означает "дешевый" или "недорогой". Оно используется для описания вещей или услуг, которые стоят меньше, чем обычно. Частота использования слова высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Este restaurante es muy barato.
(Этот ресторан очень дешевый.)
Compré una camiseta barata en la tienda.
(Я купил дешевую футболку в магазине.)
Los precios de los productos son baratos en esta tienda.
(Цены на товары в этом магазине недорогие.)
Слово "barato" встречается в нескольких идиоматических выражениях и контекстах. Например, оно может использоваться с оттенком иронии или в указании на что-то, что кажется менее ценным.
Lo barato sale caro.
(Дешевое может обернуться дорогим.) — Это выражение указывает на риск, что слишком низкая цена может привести к проблемам в будущем.
Comprar gato por liebre.
(Купить кота вместо зайца) — обозначает, что вы получили некачественный или дешевый товар, вместо того, что ожидали.
Barato como el agua.
(Дешевле, чем вода) — используется для обозначения чего-то очень дешевого.
No es tan barato como parece.
(Это не так дешево, как кажется.) — говорит о том, что реальная стоимость может быть выше ожидаемой.
A veces lo barato sale caro.
(Иногда дешевое оказывается дорогим.) — предупреждение о том, что стремление сэкономить может привести к дополнительным расходам.
Слово "barato" имеет латинские корни, происходящее от латинского "baratus", что означает "дешевый". Это слово могло измениться в процессе языкового развития и заимствования.