"Barquillo" является существительным (sustantivo) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "barquillo" в международном фонетическом алфавите: [baɾˈkiʝo]
Слово "barquillo" может быть переведено на русский как: - вафля; - конус для мороженого.
Слово "barquillo" в испанском языке используется для обозначения тонкого и хрустящего вафельного изделия, часто используемого в кондитерских или как основа для мороженого. Оно довольно распространено и используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте кулинарии и десертов.
Примеры предложений:
- Me gusta comer barquillo con helado.
(Мне нравится есть вафлю с мороженым.)
Los barquillos son un postre tradicional en España.
(Вафли - это традиционный десерт в Испании.)
Compré un barquillo en la heladería de la esquina.
(Я купил вафлю в мороженом на углу.)
Слово "barquillo" не является частью множества идиоматических выражений, однако оно может присутствовать в более широких кулинарных контекстах.
Примеры предложений с использованием "barquillo":
- Hice un helado casero y lo serví en un barquillo.
(Я сделал домашнее мороженое и подал его в вафле.)
En la feria, venden barquillos rellenos de dulce de leche.
(На ярмарке продают вафли, наполненные dulce de leche.)
Siempre compro barquillos para acompañar el café.
(Я всегда покупаю вафли, чтобы подать с кофе.)
Слово "barquillo" происходит от испанского слова "barco", что означает "лодка". Это связано с формой этого десерта, напоминающего маленькую лодочку, которую используют для подачи мороженого.
Синонимы: - "Wafle" (вафля); - "Cono" (конус, в контексте мороженого).
Антонимы: Не существует точных антонимов для "barquillo", так как это специфически кулинарное обозначение, но в контексте десертов можно рассматривать более плотные, менее хрустящие изделия как противоположные варианты, например, "bizcocho" (бисквит).