Слово "barreras" является существительным во множественном числе (plural) и происходит от слова "barrera".
Фонетическая транскрипция слова "barreras" на международном фонетическом алфавите:
/bareɾas/
Слово "barreras" используется в испанском языке в значении препятствий или преград, которые могут быть физическими или символическими. Это слово часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако его использование в дискуссиях о социальных, экономических или культурных темах, а также в науке, может быть более распространенным.
Las barreras entre los dos países están comenzando a disolverse.
Перевод: Барьеры между двумя странами начинают растворяться.
Es importante superar las barreras del lenguaje para comunicarse mejor.
Перевод: Важно преодолеть языковые барьеры для лучшей коммуникации.
Las barreras físicas pueden impedir el acceso a muchas personas.
Перевод: Физические барьеры могут препятствовать доступу многим людям.
Слово "barreras" часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах, описывающих преодоление препятствий или преград.
Romper barreras.
Перевод: Рвать барьеры. (В значении преодолевать ограничения.)
Superar las barreras culturales.
Перевод: Преодолеть культурные барьеры. (В значении развивать понимание между культурами.)
Levantar barreras emocionales.
Перевод: Поднимать эмоциональные барьеры. (В значении создание преград в общении из-за эмоций.)
Construir barreras de protección.
Перевод: Построить защитные барьеры. (В значении создания защиты от негативных факторов.)
Establecer barreras de seguridad.
Перевод: Установить барьеры безопасности. (В значении создания мер по защите.)
Слово "barrera" происходит от латинского "barraria", что значит "ограждение" или "защита". Оно связано с понятием преграды или препятствия, как в физическом, так и в абстрактном смысле.
Это слово охватывает широкий спектр значений и часто используется в различных контекстах для обозначения преград, которые нужно преодолеть.