Слово "bartola" в испанском языке является существительным.
/bɑrˈto.la/
Слово "bartola" обычно не имеет прямого перевода на русский, однако в контексте может использоваться как "бедняжка" или "девочка", особенно в некоторых региональных диалектах. В некоторых случаях также обозначает нечто округлое или пухлое.
В испанском языке "bartola" может использоваться как уменьшительное имя, как ласковое обращение к девочке или женщине. Учитывая контекст и регион, значение может варьироваться. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако оно встречается реже в формальных текстах.
Примеры предложений:
- "¡Mira qué linda está la bartola!"
"Смотри, как хороша эта девочка!"
Слово "bartola" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, которые отражают различные аспекты культуры и языка. Тем не менее, прямых и широко известных выражений с этим словом довольно мало.
Примеры фраз:
- "Estaba tan contenta como una bartola."
"Она была так счастлива, как ни в чем не бывало."
"Ese niño es muy bartola, siempre está riendo."
"Этот мальчик очень радостный, он всегда смеется."
"Con la bartola no hay que tener pena, es muy amigable."
"С этой девочкой не нужно стесняться, она очень дружелюбная."
Происхождение слова "bartola" не совсем ясное, но предполагается, что оно может иметь уменьшительно-ласкательную форму от "Barta" или других имен. В некоторых регионах оно связано с описательной формой для выбора формата "пухлый" или "круглый".
Синонимы: - "niña" (девочка) - "gordita" (пухлая, с ласковым оттенком)
Антонимы: - "delgada" (тощая) - "seria" (серьезная, в зависимости от контекста)
Таким образом, "bartola" используется в различных аспектах языка и имеет как устные, так и письменные проявления в зависимости от контекста.