Слово "batiente" является существительным и прилагательным в испанском языке.
/batjente/
Слово "batiente" часто используется для обозначения части двери или окна, которая может открываться и закрываться, то есть створки. В общем смысле, это слово также может описывать что-то, что движется или колеблется. Это слово довольно распространено в техническом или строительном контексте, хотя его можно услышать и в разговорной речи.
La puerta tiene un batiente que se abre hacia afuera.
(Дверь имеет створку, которая открывается наружу.)
El batiente de la ventana estaba dañado por el viento.
(Створка окна была повреждена ветром.)
Necesitamos reparar el batiente de la puerta del jardín.
(Нам нужно починить створку двери сада.)
Слово "batiente" не является центральным элементом в распространённых идиоматических выражениях, однако может встречаться в некоторых конструкциях, связанных с дверями и окнами. Примеры могут включать:
El proyecto se detuvo a batiente cerrado; nadie quería renegociar.
(Проект остановился с закрытой створкой; никто не хотел пересматривать условия.)
Con batientes abiertos - "С открытыми створками" (указывает на доступность или готовность).
Слово "batiente" происходит от испанского глагола "batir", что означает "ударять" или "колебаться". Это восходит к латинскому "batere", что также значило "бить" или "колебать".
"ventana" (окно)
Антонимы:
Таким образом, "batiente" является словом, имеющим различные значения и применения, в первую очередь, в контексте движущихся частей, обеспечивая богатую основу для понимания его использования в языке.