Глагол (verbo)
/batiɾ/
Слово "batir" в испанском языке используется в различных контекстах. В основном оно обозначает процесс физического воздействия, когда что-то бьют или взбивают. Также может использоваться в значении "победить" в соревнованиях или противостоянии. Частота использования слова довольно высока, как в устной, так и в письменной речи.
Важно взбить яйца перед тем, как их готовить.
El boxeador logró batir a su oponente en el primer round.
Боксер смог победить своего противника в первом раунде.
El viento comenzó a batir las ventanas durante la tormenta.
Слово "batir" используется в некоторых идиоматических выражениях, связанных с победами, конкуренцией и процессами, которые требуют тщательных действий.
Зрители начали аплодировать после выступления.
Batir récords: Означает устанавливать новые рекорды.
Атлет смог установить новые рекорды на Олимпийских играх.
Batir el cobre: Идиома, означающая работать упорно или тяжело.
Слово "batir" происходит от латинского "battuere", что означает "бить" или "ударять". С течением времени значение слова расширилось и стало включать такие понятия, как "взбивание" или "побеждение".
Синонимы: - golpear (ударять) - batallar (сражаться)
Антонимы: - perder (проигрывать) - dejar (оставлять)