Прилагательное.
/benefiˈθjoso/ (в кастильском варианте) или /benefiˈsjoso/ (в большинстве испаноязычных стран Латинской Америки).
Слово "beneficioso" в испанском языке используется для описания чего-то, что приносит пользу, выгодное или способствует улучшению событий или состояния. Оно может использоваться как в устной, так и в письменной речи, с незначительным преобладанием письменного формата, особенно в официальных и деловых контекстах.
Примеры предложений:
1. Es beneficioso para la salud comer frutas y verduras.
Это полезно для здоровья — есть фрукты и овощи.
La inversión en educación es beneficiosa para el desarrollo económico.
Инвестиции в образование выгодны для экономического развития.
Establecer un buen sistema de comunicación es beneficioso para la empresa.
Установление хорошей системы коммуникации является выгодным для компании.
Слово "beneficioso" встречается в разных идиоматических выражениях, хотя чаще используется само по себе. Тем не менее, вот несколько примеров:
Примеры с идиоматическими выражениями:
1. No hay nada más beneficioso que una buena alimentación.
Нет ничего более полезного, чем хорошее питание.
El ejercicio regular es beneficioso para el cuerpo y la mente.
Регулярные физические упражнения полезны для тела и разума.
Hacer un plan de ahorro es muy beneficioso a largo plazo.
Создание плана сбережений очень выгодно в долгосрочной перспективе.
Слово "beneficioso" происходит от латинского "beneficiosus", что означает "приносящий пользу". Оно связано с корнем "beneficium", что переводится как "блага" или "услуги", указывая на концепцию пользы или выгоды.
Синонимы: - Útil (полезный) - Ventajoso (выгодный) - Fructífero (плодотворный)
Антонимы: - Perjudicial (вредный) - Dañino (вредный) - Inútil (бесполезный)