Глагол
/bɛɾˈɾe.aɾ/
Слово "berrear" обычно используется в испанском языке для обозначения звука, который издают быки или другие крупные животные, особенно во время гона, когда они проявляют агрессию или пытаются привлечь внимание. Это слово не является высокочастотным и чаще встречается в разговорной речи, особенно в контексте обсуждения сельского хозяйства или животных.
Быки начинают реветь, когда чувствуют присутствие коров.
Si no se calma, empezará a berrear por el dolor.
Хотя "berrear" не является частью множества идиоматических выражений, его использование может быть связано с темами, касающимися агрессии, страха и проявления эмоций. Вот некоторые примеры:
Мальчик ревет как бык, когда ему не покупают игрушку.
"No hay que berrear si no hay razón" - не стоит реветь без причины.
Слово "berrear" происходит от латинского "berrare", что означает "издавать рев". Эта форма в дальнейшем развилась в испанском, сохраняя основное значение, связанное с издаваемым звуком.
rugir (рычать - используется для больших животных, таких как львы)
Антонимы:
Это слово в основном употребляется в контекстах, связанных с животными, и имеет ограниченное применение в других ситуациях.