Существительное.
/bilis/
Слово "bilis" в испанском языке обозначает желчь — жидкость, вырабатываемую печенью, которая играет важную роль в пищеварении, помогая расщеплять жиры. Это слово используется как в медицинском контексте, так и в общем, особенно когда речь идет о здоровье и пищеварительных процессах. Частота использования слова "bilis" в испанском языке не очень высокая, но оно чаще встречается в письменной форме, особенно в медицинских текстах.
La bilis es esencial para la digestión de grasas.
Желчь необходима для переваривания жиров.
Un exceso de bilis puede causar problemas hepáticos.
Избыток желчи может вызвать проблемы с печенью.
La producción de bilis disminuye con la edad.
Производство желчи уменьшается с возрастом.
Слово "bilis" используется в нескольких идиоматических выражениях, связанных как с медициной, так и с обычной жизнью, хотя и реже, чем некоторые другие слова.
"Estar de mala bilis"
Быть в плохом настроении.
Испанское выражение, которое переводится как "иметь плохую желчь", используется для обозначения состояния недовольства или раздражения.
"Sacar la bilis"
Выпустить желчь (буквально и в переносном значении).
Используется, когда кто-то выражает свои эмоции или гневается, выпуская накопившуюся злость.
"No tener bilis"
Не иметь желчи (в контексте злобы или агрессии).
Это выражение используется, чтобы обозначить человека, который не злится или не подает виду своего недовольства.
Слово "bilis" происходит от латинского "bilis", что также означает желчь. Эта форма была использована в различных древних текстах, и её значение осталось неизменным на протяжении веков.
Синонимы:
- "jugos biliares" (билиарные соки)
- "secreciones hepáticas" (печеночные выделения)
Антонимы:
Слово "bilis" не имеет точных антонимов, но можно говорить о «антижелчи», хотя это не является принятых термином.