Прилагательное.
/bizarro/
Слово "bizarro" в испанском языке означает человека или вещь, обладающую необычными, экстравагантными чертами или поведением. Оно не связано с агрессией, как иногда может восприниматься в русском языке (например, как "бросать вызов"). Частота использования слова "bizarro" довольно высока, особенно в разговорной речи, когда говорят о чем-то эксцентричном или необычном, но также используется и в письменных текстах.
La película tenía un estilo bizarro que no había visto antes.
(Фильм имел странный стиль, какого я никогда прежде не видел.)
Sus ideas son muy bizarras, pero a veces son interesantes.
(Его идеи очень эксцентричные, но иногда они интересные.)
Слово "bizarro" также можно найти в некоторых идиоматических выражениях, несмотря на то что его использование не так широко распространено, как в других языках.
Este cuadro es una obra bizarra que desafía la lógica.
(Этот рисунок — эксцентричное произведение, которое ставит под сомнение логику.)
Su comportamiento bizarro les hizo cuestionar su salud mental.
(Его эксцентричное поведение заставило их усомниться в его психическом здоровье.)
Me gustan las películas bizarras que no siguen los patrones habituales.
(Мне нравятся странные фильмы, которые не следуют обычным шаблонам.)
La moda bizarra de la década de 1980 ha vuelto a estar de moda.
(Странная мода 1980-х снова вернулась в моду.)
Слово "bizarro" происходит от латинского "bizarro", что означает "смелый" или "отважный". Однако современное значение шагнуло в сторону эксцентрики и странности.