Слово "bizco" является прилагательным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "bizco" по международному фонетическому алфавиту (IPA) выглядит как [ˈbiθ.ko] (в Испании) или [ˈbisk.o] (в Латинской Америке).
Слово "bizco" переводится на русский как: - косой (в контексте зрения) - кривой (в контексте лица)
Слово "bizco" используется для описания человека или животного с нарушением зрения, при котором один или оба глаза отклоняются от нормального положения. Частота использования этого слова средняя, и оно встречается как в устной, так и в письменной форме, однако чаще в разговорной речи, когда люди говорят о внешности.
Примеры предложений:
- El niño es bizco y necesita gafas para ver mejor.
(Мальчик косой и ему нужны очки, чтобы лучше видеть.)
Слово "bizco" не распространено в контексте идиоматических выражений, однако оно может встречаться в некоторых фразах и описаниях внешности. Использование слова в идиомах ограничено, но возможно использование в образных выражениях.
Примеры:
- Aquel gato tiene un aspecto bizco que lo hace ver muy gracioso.
(У того кота очень смешной вид с его косыми глазами.)
Слово "bizco" происходит от латинского "bīscus", что означает "кривой" или "косой". Это слово развивалось в испанском языке и стало использоваться для описания особенностей глазной системы.
Синонимы: - estrabismo (косоглазие, более медицинский термин)
Антонимы: - recto (прямой) - normal (нормальный)
Таким образом, слово "bizco" имеет много значений и используется в разных контекстах, в основном в описании внешности человека.