Прилагательное
/ˈblaŋ.ko/
Слово "blanco" в испанском языке обозначает цвет "белый". Оно используется как для описания цвета предметов, так и в более переносных значениях, например, для обозначения чистоты или чего-то неиспачканного. В языке испанский это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи.
La pared es blanca.
(Стена белая.)
Necesito una hoja de papel blanco.
(Мне нужен лист белой бумаги.)
Su camisa es blanca.
(Его рубашка белая.)
Слово "blanco" часто встречается в различных идиоматических выражениях на испанском языке. Ниже приведены некоторые из них:
La película se proyectó en blanco y negro.
(Фильм шел в черно-белом изображении.)
Tener el blanco claro
(иметь четкую цель)
Debes tener el blanco claro antes de empezar el proyecto.
(Ты должен иметь четкую цель перед началом проекта.)
Ver las cosas en blanco y negro
(все воспринимать однозначно)
Слово "blanco" происходит от староиспанского "blanco", который имел аналогичные значения. Это слово, в свою очередь, восходит к протоиндевропейскому корню, который обозначал цвет, связанный с светом.
Синонимы: - Blanco – blanquecino (белесый, слегка белый) - Clara – pálido (бледный)
Антонимы: - Negro (черный) - Oscuro (темный)