Глагол
/blas.feˈmaɾ/
Слово "blasfemar" в испанском языке означает произносить богохульство, оскорблять святость, выражать недовольство или пренебрежение к божественным или религиозным вещам. Оно чаще всего употребляется в письменной речи, но может встречаться и в устной. Частота использования слова невысока, так как оно относится к специфическим религиозным контекстам.
Не следует благануть в священном месте.
El actor fue criticado por blasfemar en su discurso.
Актера критиковали за богохульство в своей речи.
Muchas personas se ofenden cuando alguien decide blasfemar.
Слово "blasfemar" не является частью распространенных идиоматических выражений, однако оно может употребляться в различных контекстах, связанных с религией и оскорблением чувств верующих. Вот несколько примеров:
Благохульствовать вслух — это акт неповиновения.
En tiempos de crisis, algunas personas tienden a blasfemar más.
В трудные времена некоторые люди склонны богохульствовать чаще.
No es correcto blasfemar simplemente por frustración.
Слово "blasfemar" происходит от латинского "blasphemare", что также означает "богохульствовать". Латинское слово включает корень "blasphem-", который имел значение "плохо говорить".
Синонимы: - Bagoquiar - Insultar
Антонимы: - Reverenciar - Respetar