Существительное.
/ˈbola/
"Bola" в испанском языке означает круглый объект, который чаще всего используется в играх и спорте. Это слово может относиться как к маленьким играм (например, мяч в футболе), так и к предметам, которые используются в быту. Частота использования слова "bola" высока как в устной, так и в письменной речи, и оно часто встречается в различных контекстах.
El niño lanzó la bola al perro.
(Мальчик бросил мяч собаке.)
Necesitamos una bola para jugar al fútbol.
(Нам нужен мяч, чтобы играть в футбол.)
La bola de nieve rodó por la pendiente.
(Снежный ком покатился по склону.)
Слово "bola" используется в нескольких идиоматических выражениях в испанском языке, некоторые из которых могут иметь переносное значение.
Tirar la bola
(Бросить мяч) – означает начать обсуждение или передать инициативу кому-то другому.
Ejemplo: Siempre que hay un problema, él es el primero en tirar la bola.
(Всегда, когда есть проблема, он первый, кто начинает обсуждение.)
No ver más allá de la bola
(Не видеть дальше шара) – означает быть ограниченным в восприятии ситуации; не учитывать возможные последствия.
Ejemplo: Está tan centrado en su trabajo que no ve más allá de la bola.
(Он так сосредоточен на своей работе, что не видит дальше своей башни.)
Hacer una bola
(Сделать шар) – означает собирать информацию или детали, которые изначально были разрозненными.
Ejemplo: Necesitamos hacer una bola de toda esta información para el informe.
(Нам нужно собрать все эти данные для отчета.)
Слово "bola" происходит от латинского "bulla", что также означает "шар" или "круглый объект". Это слово имеет долгую историю в различных языках, что отражает его важность в повседневной жизни и культуре.
Синонимы:
- esfera (сфера)
- globito (шарик)
Антонимы:
- plano (плоскость)
- línea (линия)
В целом, слово "bola" является универсальным и широко используемым в испанском языке, занимая важное место в разговорной и письменной речи.