Слово "bomba" является существительным женского рода.
/bóm.ba/
Слово "bomba" в испанском языке имеет несколько значений. В основном оно используется для обозначения взрывного устройства (бомбы), но также может относиться к насосам и помпам, например, для перекачки жидкости. Частота использования слова "bomba" высокая как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте военных действий или новостей.
La bomba explotó en medio de la ciudad.
(Бомба взорвалась в центре города.)
Necesitamos una bomba para sacar el agua del sótano.
(Нам нужен насос, чтобы выкачать воду из подвала.)
La policía desactivó la bomba antes de que ocurriera una tragedia.
(Полиция обезвредила бомбу до того, как произошла трагедия.)
Слово "bomba" также встречается в нескольких идиоматических выражениях.
Estar como una bomba
Значение: быть в отличной форме или состоянии.
Пример: Ahora que he empezado a hacer ejercicio, ¡estoy como una bomba!
(Теперь, когда я начал заниматься спортом, я в отличной форме!)
Echar la bomba
Значение: сделать взрывное или шокирующее сообщение.
Пример: Cuando anunció su renuncia, echó la bomba en la reunión.
(Когда он объявил о своей отставке, он шокировал всех на встрече.)
Bombas de tiempo
Значение: ситуации, которые могут привести к серьезным последствиям в будущем.
Пример: Las deudas son bombas de tiempo si no las manejas adecuadamente.
(Долги — это бомбы замедленного действия, если с ними не управлять должным образом.)
Слово "bomba" происходит от латинского "bombus", что означает "гремящий звук" или "гром". Это слово также восходит к греческому "bombos", означающему "гул" или "шум". Исходное значение слова связано с звуком, создаваемым взрывом.