Существительное (femenino).
/bomˈβat͡ʃa/
Слово "bombacha" в испанском языке обозначает широкий вид брюков или штанов, которые часто носятся в повседневной жизни, особенно в провинциальных и сельских районах Аргентины. Оно часто ассоциируется с традиционным одеянием, в частности, у гаучо (аргентинских пастухов). Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в устной, особенно в разговоре на тему традиционной культуры и одежды.
Примеры предложений: - Las bombachas son muy cómodas para trabajar en el campo. - Широкие брюки очень удобны для работы в поле. - Muchas mujeres argentinas prefieren usar bombachas en el verano. - Многие аргентинские женщины предпочитают носить широкие брюки летом.
Хотя "bombacha" не так часто встречается в устойчивых выражениях, слово может использоваться в контексте, ссылаясь на традиционный образ жизни и культуру аргентинского населенного пункта. Вот несколько примеров:
Слово "bombacha" происходит от испанского "bombacho", что вероятно, связано с "bombacho" - более широким и объемным вариантом одежды. Его использование уходит корнями в традиции и обычаи аргентинских пастухов.
Синонимы: - Pantalones (брюки) - Pantalones anchos (широкие брюки)
Антонимы: - Pantalones ajustados (узкие брюки) - Calzas (леггинсы)
Это слово "bombacha" хорошо иллюстрирует культурные аспекты аргентинского общества и его традиционный образ жизни, в то время как сохраняет свою функциональность в повседневной одежде.