Слово "boom" в испанском языке является существительным.
/bum/
В испанском языке "boom" чаще всего используется для обозначения резкого увеличения чего-либо (например, экономического роста) или громкого звука, напоминающего взрыв. Слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в ekonomik, бизнес и медиа-контексте.
El boom de la tecnología ha cambiado nuestras vidas.
Бум технологий изменил нашу жизнь.
Durante la fiesta, escuchamos un gran boom fuera.
Во время вечеринки мы услышали громкий взрыв снаружи.
El boom inmobiliario fue evidente en la última década.
Бум на рынке недвижимости был очевиден в прошлом десятилетии.
В испанском языке "boom" может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанных с успехом, увеличением или внезапными изменениями.
Boom económico: Этот термин используется для описания периода стремительного экономического роста.
El boom económico de los años 90 trajo muchas oportunidades laborales.
Экономический бум 90-х принес множество рабочих мест.
Boom demográfico: Это выражение описывает период резкого увеличения численности населения.
El boom demográfico en las ciudades grandes provoca problemas de infraestructura.
Демографический бум в крупных городах вызывает проблемы с инфраструктурой.
Boom cultural: Используется для описания периода роста интереса к культуре и искусству.
El boom cultural de la literatura latinoamericana fue en los años 60.
Культурный бум латинскоамериканской литературы произошел в 60-е годы.
Слово "boom" происходит из английского языка, где оно обозначает громкий звук или резкий всплеск. Оно заимствовано в испанский язык в середине 20 века, особенно в экономическом контексте.
Синонимы - Explosión (взрыв) - Aumento (увеличение)
Антонимы - Caída (падение) - Declive (упадок)