Слово "borla" является существительным.
/borˈla/
Слово "borla" в испанском языке обозначает различные формы клубков или кисточек, используемых в отделке. Чаще всего встречается в контексте моды, текстиля, рукоделия и в ботанике. По частоте использования "borla" используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в контексте обсуждения аксессуаров или деталей отделки.
La borla de la cortina le da un toque elegante a la habitación.
(Кисточка на шторах придает элегантный вид комнате.)
Encontré una hermosa borla para mi bolso.
(Я нашел красивую кисточку для своей сумки.)
En el jardín, hay borlas de flores que brillan al sol.
(В саду есть клубки цветов, которые сверкают на солнце.)
Слово "borla" не является ключевым в обиходных идиоматических выражениях, но может встречаться в контексте, связанном с украшением или отделкой. Тем не менее, можно упомянуть несколько выражений, связанных с темой:
"Hacer una borla de hilo" - это выражение означает создание декоративной кисточки из ниток. (Сделать кисточку из ниток.)
"Poner la borla" - это фраза может использоваться фигурально для обозначения завершения какого-то проекта или украшения. (Добавить финальные штрихи.)
"Borla de flores" - означает большой сгусток цветов, что может упоминаться в контексте флористики или садоводства. (Клубок цветов.)
Слово "borla" происходит от латинского "burricula", что означает "клубок" или "помпон". Корень слова указывает на связанные с ним размеры и форму, влекущие ассоциации с клубками и украшениями.
Синонимы: - pompo (помпон) - fleco (бахрома)
Антонимы: - liso (гладкий) - в контексте отсутствия декоративных элементов или украшений.