Слово "borrachera" является существительным (feminine noun).
Фонетическая транскрипция слова "borrachera" с использованием международного фонетического алфавита:
/boraˈtʃeɾa/
Слово "borrachera" используется для обозначения состояния опьянения, вызванного употреблением алкогольных напитков. Оно часто встречается в разговорной речи и имеет значительное употребление в неформальных контекстах, но также может быть встречено в письменной форме. Частота использования зависит от культурного контекста, однако выражение достаточно популярно в разных регионах, где говорят на испанском.
Примеры предложений:
- Después de la fiesta, se fue a casa con una buena borrachera.
(После вечеринки он вернулся домой с хорошей пьянотой.)
Слово "borrachera" широко используется в идиоматических выражениях, связанных с состоянием опьянения или последствиями пьянства. Вот несколько примеров:
Ayer tuve una borrachera monumental en la boda.
(Вчера у меня была грандиозная пьяность на свадьбе.)
Caer en una borrachera
(Попасть в состояние опьянения)
No quería caer en una borrachera, pero el vino era tan bueno.
(Я не хотел попасть в состояние опьянения, но вино было таким хорошим.)
No recordar nada de la borrachera
(Не помнить ничего о пьяности)
Слово "borrachera" происходит от испанского "borracho", что означает "пьяный". Это слово в значительной степени связано с латинским "ebrius", что также означает опьянение. Этимология подчеркивает культурное представление о состоянии опьянения и его восприятие в языке.
Синонимы: - Ebridad - Ebriedad
Антонимы: - Sobriedad (трезвость)