Существительное.
/boreˈɣeɾo/
Слово "borreguero" в испанском языке может обозначать человека, который занимается уходом за овцами, а также саму пастбищную территорию для овец. Это слово не так часто используется в разговорной речи, чаще встречается в письменных текстах, особенно в контексте сельского хозяйства или диабетального животноводства.
Овцевод отвел овец на пастбище.
Mi abuelo era un borreguero en su juventud.
Мой дедушка был овцеводом в молодости.
El borreguero sabe cómo cuidar de su rebaño.
Слово "borreguero" не является частью широко известных идиоматических выражений, но можно привести некоторые выражения и словосочетания, связанные с овцеводством и пастушеской жизнью:
Он всегда ведет себя как овцевод на работе, никогда не выдвигает свои идеи.
"Recoger el rebaño como un borreguero" – означает собирать людей или вещи, приводя их в порядок.
После хаоса лидер должен был собрать всех, как овцевод.
"La vida del borreguero es dura pero gratificante." – говорит о том, что работа овцевода трудна, но приносит удовлетворение.
Слово "borreguero" происходит от испанского "borrego", что означает "ягненок" (от латинского "verres", что также означает "ягненок"). Суффикс "-ero" указывает на профессию или принадлежность, что делает слово обозначением человека, который заботится о овцах.
Синонимы: - Ovejero (овцевод)
Антонимы: - Ninguno (не существует точного антонима, так как это специфическая профессия).