Слово "boticario" является существительным.
/botiˈkaɾjo/
В испанском языке слово "boticario" используется для обозначения человека, который занимается продажей лекарств и медицинских препаратов в аптеке. Этот термин является устаревшим, и в современном языке чаще используется слово "farmacéutico". "Boticario" также может относиться к более историческому или традиционному пониманию роли фармацевта.
Частота использования "boticario" ниже, чем "farmacéutico", и это слово более часто встречается в письменной речи или в контексте исторических текстов.
Аптекарь деревни был известен своей мудростью в травах.
El boticario recomendó una pomada para la herida.
Аптекарь порекомендовал мазь для раны.
Antes, el boticario preparaba los remedios a mano.
В испанском языке "boticario" не очень широко используется в идиоматических выражениях. Тем не менее, его историческая значимость позволяет предложить несколько сочетаний, связанных с медициной и фармацевтикой:
Аптекарь приносит здоровье.
A veces, la receta de un boticario es más efectiva que la medicina.
Иногда рецепт аптекаря более эффективен, чем медикаменты.
El boticario sabe más que el doctor sobre hierbas.
Слово "boticario" происходит от латинского слова "apothecarius", которое означает "хранитель магазинов" или "те, кто хранит лекарства". Этот корень также связан с современным английским словом "apothecary".
Синонимы: - farmacéutico (фармацевт) - médico (врач)
Антонимы: - paciente (пациент) - enfermo (больной)