Слово "botones" является существительным во множественном числе.
Фонетическая транскрипция слова "botones": [boˈtones].
В испанском языке слово "botones" может означать: - Кнопки (например, на одежде, устройствах и т.д.). - Пуговицы (используются для застегивания одежды).
Слово "botones" встречается как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в устной.
Пуговицы на рубашке расстегнуты.
Necesito comprar botones para arreglar mi abrigo.
Мне нужно купить пуговицы, чтобы починить моё пальто.
Los botones del teléfono no funcionan correctamente.
Слово "botones" может быть частью различных идиоматических выражений, хотя оно не так широко используется в этом контексте. Вот несколько примеров:
В моем пиджаке нет пуговиц.
El bebé juega con los botones de la camisa.
Ребенок играет с пуговицами на рубашке.
Los botones de emergencia son muy útiles.
Слово "botón" происходит от латинского "bottonem", что означало "почка" или "молодой побег". В традиционном контексте связано с маленькими формами или элементами, такими как пуговицы.
Синонимы: - "púas" (в некоторых контекстах для обозначения колючек, но может использоваться как синоним к малым элементам)
Антонимы: - "agujeros" (дыры, которые могут контрастировать с целыми пуговицами); - "cerradura" (замок, когда речь идет о застегивании).
Таким образом, слово "botones" имеет широкое значение и множество употреблений в повседневной речи.