bozal - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

bozal (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "bozal" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/boˈsal/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "bozal" в испанском языке имеет несколько значений. В первую очередь, оно обозначает устройство, используемое для удержания рта животного закрытым, чтобы предотвратить его укус или еду. В некоторых контекстах слово может использоваться в переносном значении, описывающем человека, которого ограничивают, замалчивают или контролируют.

Частота использования "bozal" довольно низкая, и его чаще можно встретить в разговорной речи, особенно в контексте обращения к животным.

Примеры предложений

  1. El perro estaba tan agresivo que decidimos ponerle un bozal.
    Перевод: Собака была такой агрессивной, что мы решили надеть ей намордник.

  2. Durante el entrenamiento, el entrenador utilizó un bozal para seguridad.
    Перевод: Во время тренировки тренер использовал намордник для безопасности.

  3. En algunas culturas, se considera que el uso del bozal es una señal de control sobre los animales.
    Перевод: В некоторых культурах использование намордника считается признаком контроля над животными.

Идиоматические выражения

Хотя "bozal" не является частью множества идиоматических выражений, его использование может встречаться в метафорическом контексте, подразумевающем подавление или контроль. Вот несколько примеров:

  1. "No le pongas un bozal a tus ideas, exprésalas con libertad."
    Перевод: "Не накладывай ограничения на свои идеи, выражай их свободно."

  2. "El gobierno quiere ponerle un bozal a la prensa."
    Перевод: "Правительство хочет наложить ограничения на прессу."

  3. "Sentí que tenía un bozal en la boca durante la reunión."
    Перевод: "Я чувствовал, что у меня намордник на губах во время встречи."

Этимология слова

Слово "bozal" происходит от латинского слова "bōtulus", что означает "круглый", и первоначально относилось к устройствам, которые обвязывают что-либо. В испанском языке "bozal" ввелось как обозначение для намордника для животных и постепенно стало использоваться в переносных смыслах.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - muzzle (в английском языке) - frenillo (французское)

Антонимы: - libertad (свобода) в некоторых метафорических контекстах, когда "bozal" используется для символизации ограничения.



23-07-2024