Существительное.
/braseɾo/
Слово "bracero" используется для обозначения временного рабочего, особенно в сельском хозяйстве, который часто приезжает из Мексики в Соединенные Штаты Америки. Термин стал особенно актуален в 1942 году во время Второй мировой войны в рамках программы "Bracero Program", которая позволяла мексиканским работникам работать в США. Частота использования слова "bracero" довольно высока, особенно в устной речи и в контексте миграционной политики и трудовых отношений.
Muchos braceros han llegado a los Estados Unidos para trabajar en los campos.
Много работников приехали в Соединенные Штаты, чтобы работать на полях.
El programa Bracero permitió a miles de mexicanos encontrar trabajo en EE.UU.
Программа "Брасеро" позволила тысячам мексиканцев найти работу в США.
Los braceros desempeñaban un papel crucial en la agricultura.
Работники играли ключевую роль в сельском хозяйстве.
Слово "bracero" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с трудом и миграцией. Приведем несколько примеров:
"Ser un bracero en la temporada de cosecha"
Быть работником в сезон сбора урожая.
"Los braceros son la columna vertebral de la agricultura en esta región."
Работники — опора сельского хозяйства в этом регионе.
"Braceros que cruzan la frontera en busca de mejores oportunidades."
Работники, которые пересекают границу в поисках лучших возможностей.
Слово "bracero" происходит от испанского "brazo", что означает "рука". Изначально оно использовалось для обозначения рабочей силы, подчеркивая физический труд.
Синонимы: - trabajador (работник) - peón (пахарь)
Антонимы: - desempleado (безработный) - empresario (работодатель)