Слово "bracio" является существительным.
/bratsio/
"Bracio" в испанском языке, особенно в argot (жаргоне), используется для обозначения человека, который находит удовольствие в употреблении алкоголя, часто акцентируя внимание на чрезмерном или неумеренном пьянстве. Это слово употребляется чаще в устной речи, в контексте разговоров о привычках и поведении людей в обществе.
Después de la fiesta, Juan se convirtió en un bracio.
(После вечеринки Хуан стал бражкой.)
No quiero salir con ese bracio, siempre termina borracho.
(Я не хочу выходить с этим пьяницей, он всегда заканчивает пьяным.)
В испанском языке "bracio" может использоваться в различных идиоматических выражениях, которые описывают человека, склонного к злоупотреблению алкоголем.
Es un bracio, nunca sabe cuándo parar de beber.
(Он бражка, никогда не знает, когда остановиться пить.)
Al final de la noche, siempre hay un bracio en el grupo.
(В конце ночи в группе всегда есть бражка.)
No me hables de ese bracio, en cada fiesta se emborracha.
(Не говори мне об этом пьянице, на каждой вечеринке он напивается.)
Слово "bracio" происходит от латинского "bracius", что обозначает "рука" или "ручка". В контексте "bracio", это слово стало символом того, как человек может "управлять" своим состоянием в алкогольном опьянении, несмотря на свою физическую ущербность в результате пьянства.