Существительное.
/brageˈta/
Слово "bragueta" в испанском языке обозначает застежку-молнию, которая используется обычно на брюках и одежде для облегчения надевания и снимания. Это слово активно используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте обсуждения моды, текстиля и одежды.
La bragueta de mis pantalones se rompió.
(Молния на моих штанах сломалась.)
Asegúrate de que la bragueta esté bien cerrada.
(Убедись, что молния хорошо застегнута.)
Compré unos pantalones nuevos y la bragueta es muy resistente.
(Я купил новые штаны, и молния очень прочная.)
Хотя слово "bragueta" не так часто встречается в идиоматических выражениях, его основной смысл можно использовать в различных контекстах, связанных с одеждой и модой. Вот несколько примеров:
No hay que estar con la bragueta abierta en una reunión.
(Не стоит приходить с расстегнутой молнией на встречу.)
Siempre revisa la bragueta de tus pantalones antes de salir.
(Всегда проверяй молнию на своих штанах перед выходом.)
Le gustan los pantalones con bragueta de doble fila.
(Ему нравятся штаны с молнией двойного ряда.)
Слово "bragueta" происходит от латинского слова braca, что обозначает "панталоны" или "штаны". С течением времени и развития языка, оно стало обозначать именно застежку на одежде.
Синонимы: - Zipper (в английском языке, также используется в испанском) - Cierre (в зависимости от контекста, может означать "застежка")
Антонимы: - Apertura (открытие) — в контексте, противоположном закрытию или застегиванию.