Существительное.
[βɾaˈβata]
Слово "bravata" в испанском языке подразумевает хвастовство или проявление излишней самоуверенности. Обычно оно используется в контексте, когда кто-то преувеличивает свои заслуги или способности, чтобы произвести впечатление. Частота использования "bravata" может варьироваться, но оно чаще встречается в разговорной речи, чем в формальных текстах.
Его хвастовство никого не впечатлило на встрече.
Hizo una bravata sobre sus habilidades en el futbol.
Он похвастался своими способностями в футболе.
La bravata del candidato fue criticada por los medios.
Слово "bravata" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают неуместное хвастовство или самодовольство.
Не думай слишком высоко о своем хвастовстве, скромность необходима.
Cada vez que habla, parece que está haciendo bravatas innecesarias.
Каждый раз, когда он говорит, кажется, что он делает ненужные хвастовства.
Su bravata no es más que un intento de ocultar su inseguridad.
Слово "bravata" происходит от испанского "bravo", что означает "смелый" или "твердолобый", однако с течением времени приобрело отрицательную коннотацию, ассоциируясь с хвастовством и чрезмерной самоуверенностью.
Синонимы: - fanfarronada (показуха) - ostentación (демонстрация)
Антонимы: - humildad (скромность) - modestia (умеренность)