Глагол
/briˈɾaɾ/
Слово "brillar" в испанском языке означает "излучать свет" или "сиять". Оно может использоваться как в буквальном, так и в переносном значении. Частота использования этого глагола достаточно высокая, он встречается как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще так или иначе появляется в разговорной.
Примеры предложений:
- Las estrellas brillan en el cielo por la noche.
(Звезды светят на небе ночью.)
El sol brilla fuerte en el verano.
(Солнце светит ярко летом.)
Su sonrisa brilla como el oro.
(Ее улыбка сияет, как золото.)
Слово "brillar" часто используется в различных идиоматических выражениях, что делает его важной частью испанского языка.
Примеры идиоматических выражений и предложений:
- Brillar con luz propia.
(Сиять своим светом.)
Например: "Ella brilla con luz propia en cada actuación."
(Она сияет своим светом в каждой выступлении.)
No hay que brillar mucho para destacar.
(Не обязательно ярко светить, чтобы выделиться.)
Например: "A veces, no hay que brillar mucho para destacar en el trabajo."
(Иногда не нужно ярко светить, чтобы выделиться на работе.)
Brillar por su ausencia.
(Сиять своим отсутствием.)
Например: "El director brilló por su ausencia en la reunión."
(Директор сиял своим отсутствием на собрании.)
Слово "brillar" происходит от латинского "brillare", что также означает "светить" или "сиять". Корень этого слова связан с понятием света и яркости в разных языках романской группы.
Синонимы: - resplandecer (светиться) - lucir (сиять, показывать)
Антонимы: - oscurecer (темнеть) - opacar (затмевать)